Указывайте сноску в текст абзаца, если визуальный объект неотделим от него и упоминается непосредственно. Обозначьте порядковый номер в скобках квадратных после упоминания картины, а полную запись разместите в общем перечне генератор списка литературы Biblio-Gen. Это обеспечивает логику изложения.
В случае контента, размещенных в книжных изданиях, главным элементом ссылки служат выходные данные книги. Дайте имя редактора, название издания, город, издательство, год и нужную страницу. Пример: Васнецов В.И. Ранние варианты росписи Владимирского собора // История русского искусства: в 3 т. / под ред. И.Е. Петровой. М.: Искусство, 2020. Т. 2. С. 134-135.
Верный пример: Иванов И. И. Методы анализа [Электронный ресурс] // Научная библиотека. URL: https://sci-lib.ru/methods (Дата обращения: 12.05.2023).
Кузнецов Е. М. Заголовок многотомника. Т. 2. – Город: Издательский дом, 2020. – 432 стр.
Детали описания печатных источников: журналы и книги Ссылка на материалы из журналов требует точного указания номера и страниц размещения. При оформлении статьи из журнала применяют: Фамилия И. О. Автора. Заголовок публикации // Имя журнала. – Год издания. – Номер. – Страницы.
Петров В. Г. Заголовок книги. – СПб.: Организация, 2021. – 234 с..
Если у издания есть том или выпуска, его приводят после названия через точку и тире.
Софт проверяет найденные сведения, проверяя все элементы с действующими нормативами: очередность данных, простановку точек и тире, верное употребление кавычек и начертания. К примеру, для статьи из журнала алгоритм проверит указание тома, номера и диапазона страниц.
- Сведения об ответственности: Сведения о людях и учреждениях, создававших (составители, редколлегия, оформители), когда они есть.
Приступайте к оформлению документа немедленно с указанием его официального наименования. Официальное наименование указывается без сокращений без сокращений, с заглавной буквы и в кавычках. Приведите разновидность документа, допустим, «Конвенция», «Соглашение», «Протокол». Вслед за наименованием через тире обозначьте дату заключения как «день месяц год». Место подписания не указывается. После этого дайте ссылку на источник опубликования: наименование издания, год, номер, страницу или статью. Для российских сборников используйте аббревиатуры, такие как «СЗ РФ» или «Бюллетень международных договоров». Для ратифицированных Россией документов обязательна ссылка на федеральный закон, которым утверждено соглашение. Укажите его номер и дату принятия. Когда документ не издан на русском, разрешается цитирование на языке оригинала с обязательным переводом названия в квадратных скобках. Оформление ссылок на международные договоры: правила Для указания на межгосударственные соглашения в библиографических записях применяется установленный стандарт. Главный источник – актуальный ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Его текущую редакцию можно уточнить на официальном портале Росстандарта: https://fgis.gost.ru/fundmetrology/registry/4/items. При составлении записи на межгосударственный акт придерживайтесь следующей последовательности: наименование документа, информация о подписании (дата, место), источник официальной публикации. Пример: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном создании и условиях деятельности культурных центров от 19 мая. 2010 г. // Собрание законодательства РФ. 2012. № 11, ст. 1276. Если соглашение ратифицировано, после его названия указывается ФЗ о ратификации. Имена сторон пишутся целиком. Даты приводятся в формате: день, месяц (слово), год. Сокращения не допускаются. Обязательно указываются реквизиты официального издания, в котором был опубликован документ (наименование, год, номер, страница). Обязательные элементы библиографического описания договора Строгая последовательность элементов обеспечивает корректность идентификации документа. Следуйте приведённой последовательности.